아이묭 노래 가사(앨범)/瞬間的シックスセンス(2019)

あいみょん-ひかりもの 아이묭-빛나는 것 AIMYON-Raw Like Sushi (가사/발음/번역)

으뜸아이묭 2025. 1. 12. 14:09

https://youtu.be/NgAnXUbPqyw?si=z7coHFQ57IxiY9MP

 

だいたいのことでは傷ついてきた
다아타이노 코토데와 키즈츠이테키타
대부분의 일들은 상처받기 시작했어

恋 仕事 生活 家族や
코이 시고토 세이카츠 카조쿠야
사랑 일 생활 가족이나

捨ててしまいたいと悩む事ばかりだよ
스테테 시마이타이토 나야무 코토바카리다요
버려 버리고 싶어 라며 고민하는 일뿐이야

繋ぎ止めたいと思うものばかりなんだよ
츠나기토메타이토 오모- 모노바카리난다요
연결되고 싶다고 생각하는 것들뿐이야

そりゃもっともっともっと
쇼랴 못토 못토 못토
그건 좀 더 좀 더 좀 더

私の身体が
와타시노 카라다가
나의 몸이

誰かにずっとぎゅっと
다레카니 즛토 귯토
누군가에게 계속 꽉

触れていたなら
후레테이타나라
닿고 있었더라면

心は優しくなれたかな
코코로와 아샤시쿠 나레타카나
마음은 상냥해졌으려나

身体は柔らかく温まって
카라다와 야와라카쿠 누쿠맛테
몸은 부드럽게 따듯해지고

はじめよう 新しい何かを今
하제메요- 아타라시- 나니카오 이마
시작하자 새로운 무언가를 지금

つまらない事ではもう
츠마라나이 코토데와 모-
별거 아닌 일로는 이제

泣かないぞ
나카나이조
울지 않을 거야

橙色の空を眺めると少し
다이다이 이로노 소라오 나가메루토 스코시
주황색의 하늘을 바라보면 조금

胸の中に押し込んでいた思いが
무네노 나카노 오시콘데이타 오모이가
가슴속에 밀어 놓은 생각이

防波堤を飛び越えて流れてくるよ
보-하테-오 토비코에테 나가레테쿠루요
방파제를 뛰어넘어서 흘러올 거야

引く波に魂も吸い込まれ
히쿠 나미니 타마시-모 스이코마레
강한 파도에 영혼도 빨려 들어가

ただもっともっともっと
타다 못토 못토 못토
그저 좀 더 좀 더 좀 더

私の心が
와타시노 코코로가
나의 마음이

大人であればいいの?
오토나데 아레바 이이노?
어른이면 되는 거야?

嘘つきはどっちだよ
우소츠키와 돗치다요
거짓말쟁이는 어느 쪽이야

優しい笑顔の裏側に
야사시- 에가오노 우라가와니
상냥한 미소의 뒷면에는

知りたくもなかった顔がある
시리타쿠모 나캇타 카오가 아루
알고 싶지도 않았던 얼굴이 있어

忘れないぞ あの日の悔しさを
와스레나이조 아노 히노 쿠야시사오
잊지 않을 거야 그날의 억울함을

つまらない事ではもう
츠마라나이 코토데와 모-
별거 아닌 일로는 이제

傷つかない
키즈츠카나이
상처받지 않아

私の心の弱点を
와타시노 코코로노 쟈쿠텐오
내 마음의 약점을

知らずに平気な顔して
시라즈니 헨키나 카오시테
모르고 태연한 얼굴하고

笑ってるから 泣きそうだな
와랏테루카라 나키소-다나
웃고 있으니까 울 것 같아

もっと気の利いた言葉で慰めて
못토 키노 키이타 코토바데 나구사메테
좀 더 기운 생길만한 말로 위로하고

そうすれば少しは
소- 스레바 스코시와
그렇게 한다면 조금은

心は優しくなれたかな
코코로와 야사시쿠 나레타카나
마음은 상냥해졌으려나

身体は柔らかく温まって
카라다와 야라와카쿠 누쿠맛테
몸은 부드럽게 따듯해지고

はじめよう 新しい何かを今
하지메요- 아타라시- 나니카오 이마
시작하자 새로운 무언가를 지금

つまらない事ではもう
츠마라나이 코토데와 모-
별거 아닌 일로는 이제

泣かないぞ
나카나이조
울지 않을 거야

 

 

 

 

가사 오역이나 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.