아이묭 노래 가사(앨범)/瞬間的シックスセンス(2019)

あいみょん-恋をしたから 아이묭-사랑을 했으니까 AIMYON-Because I'm in Love (가사/발음/번역)

으뜸아이묭 2025. 1. 12. 15:01

https://youtu.be/mDj6 FQgOY8 E? si=e0 g2 KfjvRuOTWDI7

 

忘れられないものなどなくて
와스레라레나이 모노나도 나쿠테
잊을 수 없는 것이란 건 없고

譲りきれない思い出ばかりで
유즈리 키레나이 오모이데 바카리데
물려줄 수 없는 추억뿐이라

いい加減に諦めなさいなんて
이이 카겐니 아키라메사이난테
이제 적당히 포기하라니

簡単に言わないで
칸탄니 이와나이데
쉽게 말하지 말아 줘

夕方の匂いが苦しくて
유-가타노 니오이가 쿠루시쿠테
저녁의 냄새가 괴로워서

夕飯も喉を通らなくってね
유-한모 노도오 토오라 나쿳테네
저녁밥도 목을 넘기지 못하네

絵に描いたようにほら私ほんと
에니 에가이타 요-니 호라 와타시 혼토
그림을 그리듯이 봐 나 정말

簡単に泣いている
칸탄니 나이테이루
쉽게 울고 있어

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

空が綺麗と思えた
소라가 키레이토 오모에타
하늘이 예쁘다고 생각했어

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

明日が大好きだった
아시타가 다이스키닷타
내일이 정말 좋았어

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

貴方を知れた
아나타오 시레타
당신을 알게 되었어

当たり前なんてものはなくて
아타라마에난테 모노와 나쿠테
당연한 건 없고

いつか失うこともあるわけで
이츠카 우시나우 코토모 아루와케데
언젠가 잃어버릴 수도 있는 이유로

その上で貴方を見つけたこと
소노 우에데 아나타오 미츠케타 코토
그 위에서 당신을 발견한 것

運命に感じていたよ
운메-니 칸지테이타요
운명이라고 느끼고 있어

さらに言えば私は貴方を
사라니 이에바 와타시와 아나타오
자세히 말하자면 난 당신을

貴方が思う以上に大好きで
아나타가 오모우 이죠-니 다이스키데
당신이 생각한 것 이상으로 사랑해서

好きで 好きで 好きで
스키데 스키데 스키데
좋아해서 좋아해서 좋아해서

今 とても 辛いのです
이마 토테모 츠라이노데스
지금 무척 괴롭습니다

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

空が寂しく思えた
소라가 사비시쿠 오보에타
하늘이 쓸쓸하게 보였어

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

明日が少し怖かった
아시타가 스코시 코와캇타
내일이 조금 무서웠어

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

覚めないでほしい夢も見たわ
사메나이데 호시- 유메모 미타와
깨고 싶지 않았던 꿈도 꿨어

1人歩く影に貴方を求めた
히토리 아루쿠 케게니 아나타오 모토메타
홀로 걷는 그림자에서 당신을 찾았어

寂しさも苦しさも
사비시사모 쿠루시사모
외로움도 괴로움도

恋しさも愛しさも 全て
코이시사모 이토시사모 스베테
그리움도 사랑스러움도 전부

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

恋をしたから
코이오 시타카라
사랑을 했으니까

忘れられないものなどなくて
와스레라레나이 모노나도 나쿠테
잊을 수 없는 것이란 건 없고

譲りきれない思い出ばかりで
유즈리 키레나이 오모이데 바카리데
물려줄 수 없는 추억뿐이라

当たり前なんてものはなくて
아타리마에난테 모노와 나쿠테
당연한 건 없고

いつか失うこともあるわけで
이츠카 우시나우 코토모 아루와케데
언젠가 잃어버릴 수도 있는 이유로

 

 

 

 

 

가사 오역 및 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.