https://youtu.be/fw_AhJHLJRg?si=g5kk5OAYrIbqA9hv
ため息は酸素の無駄使いさ
타메이키와 산소노 무다즈카이사
한숨은 산소 낭비야
どうせなら楽しい話をしよう
도-세나라 타노시- 하나시오 시요-
이왕이면 즐거운 이야기를 하자
いい加減その態度やめてよね
이이카겐 소노 타이도 야메테요네
그런 태도 좀 적당히 해줄래
可愛い顔が台無しとか言う訳ないからね
카와이 카오가 다이나시토카 이우 와케나이카라네
귀여운 얼굴이 망해버렸네라고 말 할 일 없으니까
眠たい時はすぐに寝ちゃうのに
네무타이 토키와 스구니 네챠우노니
졸릴 때는 바로 자버리면서
泣きたい時はどうして強がるの
나키타이 토키와 도-시테 츠요가루노
울고 싶을 때는 어째서 강한 척하는 거야
プライドがあるとか言ってたけど
푸라이도가 아루토카 잇테타케도
자존심이 있다고 말했었지만
一つ言わせて欲しい
히토츠 이와세테 호시-
한 마디 하게 해 줘
あのさプライドなんて似合わないし
아노사 푸라이도 난테 니아와 나이시
있잖아 자존심 같은 거 어울리지 않고
人間らしさ出していこうよ
닌겐라시사 다시테 이코-요
인간다움을 내보내보자
泣き顔見せたくないとか嘘つき泥棒のはじまり
나키가오 미세타쿠 나이토카 우소츠키도로보-노 하지마리
우는 얼굴 보여주고 싶지 않다던가 거짓말쟁이 도둑의 시작
好きな人の前ではわんわん泣くくせに
스키나 히토노 마에데와 왕왕 나쿠 쿠세니
좋아하는 사람 앞에서는 엉엉 울면서
ぶりっ子かよ
부릿코카요
내숭 떠는 거니
今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
쿄-와 토리아에즈 우치니 이테 다라다라시나요
오늘은 일단 집에서 뒹굴뒹굴 거리고 있어
バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
바카라시쿠 낫테 키즈케바 오나카가 헷테루다로-
바보 같아서 정신 차리면 배가 고플 거야
明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
아시타 하레테모 하레나쿠테모 도코카 이코-
내일 날씨가 좋던 안 좋던 어딘가 가자
指切りげんまん嘘ついたら
유비키리 겐만 우소 츠이타라
새끼손가락 걸고 거짓말했다간
ぶん殴りに行くからさ
분나구리니 이쿠카라사
때려주러 갈 테니까
無理に笑えとは言わないけど
무리니 와라에토와 이와나이케도
억지로 웃어주라고는 말하지 않겠지만
一緒にいて正直楽しくない
잇쇼니 이테 쇼-지키 타노시쿠나이
같이 있는 게 솔직히 즐겁지 않아
言いたいこと悩みがあるのなら
이이타이 코토 나야미가 아루나나라
말하고 싶거나 고민이 있다면
なんでも聞いてあげるさ
난데모 키-테 아게루사
뭐든지 들어줄게
だから陰口悪口どんとこい
다카라 카게구치 와루구치 돈토코이
그러니까 험담이나 욕이나 얼른 해봐
全部笑いに変えてあげる
젠부 와라이니 카에테 아게루
전부 웃음으로 바꿔줄게
いちいち根暗になってうずくまってるとかうざい
이치이치 네쿠라니 낫테 우즈쿠 맛테루토카 우자이
일일이 어두워져서는 웅크리며 있다던가 열받아
ほっとけとか言うならまじでほっとくぞ
홋토케토카 이우나라 마지데 홋토쿠조
내버려둬 라고 말한다면 정말로 내버려둘거야
カッコつけんな
캇코 츠켄나
멋진 척하지 마
今日はとりあえず家にいて映画でも観なよ
쿄와 토리아에즈 우치니 이테 에-가데모 미나요
오늘을 일단 집에서 영화나 봐
アホらしくなって気づけば眠りについてるだろう
아호라시쿠 낫테 키즈케바 네무리니 츠이테루다로-
바보 같아서 정신 차리면 잠에 들어 있겠지
明日コロッと機嫌直して出てこいよ
아시타 코롯토 키겐나오시테 데테코이요
내일 싱글벙글 기분 좋아져서 나와
指切りげんまん嘘つくまえに
유비키리 겐만 우소츠쿠마에니
새끼손가락 걸고 거짓말하기 전에
会いに行ってあげる
아이니 잇테 아게루
만나러 가줄게
いいことを探しにいくよりも
이이 코토오 사가시니 이쿠요리모
좋은 점을 찾으러 가는 것보다
一緒にいれば割とどうでもよくなるさ
잇쇼니 이레바 와리토 도-데모 요쿠나루사
같이 있으면 혼자 있는 것보다는 어떻게든 좋아질 거야
[時の流れに身を任せ]ってよく言うでしょ
[토키노 마가레니 미오 마카세]테 요쿠 이우데쇼
[시간에 흐름에 몸을 맡겨]라고 종종 말하지
[元気を出せよ]
겐키오 다세요
기운을 차려줘
今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
쿄와 토리아에즈 우치니 데다라다라 시나요
오늘은 일단 집에서 뒹굴뒹굴 거리고 있어
バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
바카라시쿠 낫테 키즈케바 오나카가 헷테루다로-
바보 같아서 정신 차리면 배가 고플 거야
明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
아시타 하레테모 하레나쿠테모 도코카 이코-
내일 날씨가 좋던 안 좋던 어딘가 가자
指切りげんまん嘘ついたら
유비키리 겐만 우소 츠이타라
새끼손가락 걸고 거짓말했다간
ぶん殴りに行くからさ
분나구리니 이쿠카라사
때려주러 갈 테니까
가사 오역이나 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.
'아이묭 노래 가사(앨범) > 青春のエキサイトメント(2017)' 카테고리의 다른 글
あいみょん-漂白 아이묭-백야 AIMYON-Hyohaku (가사/발음/번역) (3) | 2025.01.09 |
---|---|
あいみょんージェニファー 아이묭-제니퍼 AIMYON-Jennifer (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.09 |
あいみょん-風のささやき 아이묭-바람의 속삭임 AIMYON-Kaze No Sasayaki (가사/발음/번역) (3) | 2025.01.07 |
あいみょん-愛を伝えたいだとか 아이묭-사랑을 전하고 싶다던가 AIMYON-Ai wo Tsutaetaidatoka (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.07 |
あいみょん-いつまでも 아이묭-언제까지나 AIMYON-Itsumademo (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.07 |