https://youtu.be/TDVZZPze4Iw?si=ZVaBZlqZmOtuONey
このまま朝が来なけりゃいいのに
코노마마 아사가 코나케랴 이이노니
이대로 아침 오지않으면 좋을텐데
うずくまってる真っ暗な布団の中で
우즈쿠 맛테루 맛쿠라나 후톤도 나카데
웅크리고 있어 캄캄한 이불 안에서
またあいつとあいつをぶん殴ってやった
마타 아이츠토 아이츠오 분나굿테얏타
또 그녀석과 그녀석을 때려주었어
それでも変わらない生活に
소레데모 카와라나이 세이카츠니
그래도 바뀌지않는 생활에
一生のお願いとか使えたなら
이쇼노 오네가이토카 츠카에타나라
일생의 소원이라던가 쓸 수 있다면
この先を僕じゃない誰かに変えて
코노 사키오 보쿠쟈나이 다레카니 카에테
이 앞을 내가 아닌 누군가로 바꿔줘
適当に買ったコンパス 眺めるだけの時間
테키토-니 캇타 콤파스 나가메루 다케노 지칸
되는대로 샀던 컴퍼스 바라보기만 한 시간
聞いたことのない名前のタバコをふかす
키-타 코토노 나이 나마에노 타바코오 후카스
들어 본적도 없는 이름의 담배를 피워
散歩に行くのも命がけだな
산포니 유쿠노모 이노치 카게다라
산책을 가는것도 목숨을 걸어야 하구나
ああ 今日は泣いてみようかな
아아 쿄와 나이테 미요-카나
아아 오늘은 울어볼까나
風のささやき 耳障りだ
카제노 사사야키 미미자와리다
바람의 속삭임이 귀에 거슬려
僕のことなんも知らないくせに ふざけんな
보쿠노 코토 난모 시라나이 쿠세니 후자켄나
나에 대해서 아무것도 모르는 주제에 웃기지마
ティファニーブルーの空の下
티화니 부루노 소라노 시타
티파니 블루 하늘의 아래
追い続けている馬鹿な夢
오이 츠즈케테이루 바카나 유메
계속 쫒기만 했던 바보같은 꿈
手に届きそうで 届かないなあ
테니 토도키 소-데 토도카 나이나-
손에 닿을 듯 닿지 않구나
いつの日も 夢はあるかあるかと
이츠노 히모 유메와 아루카 아루카토
언제나 꿈은 있을까 있을까라며
問う髭もじゃがいるし
토- 히게모쟈가 이루시
묻는 수염쟁이가 있고
邪魔くさくても触れる事ができない現実があって
쟈마쿠 사쿠테모 후레루 코토가 데키나이 겐지츠가 앗테
방해가 되어도 만질 수 없는 현실이 있어
タイムカードはこんなに真っ黒に埋まってんのに
타이무 카-도와 콘나니 맛쿠로니 우맛텐노니
타임 카드는 이렇게나 까맣게 묻혀있는데
今日もポケットの中は紙クズ銅メダル
쿄-모 포켓토노 나카와 카미쿠즈토메다루
오늘도 주머니 속은 쓸모 없게 된 동메달
真面目なふりしたドクター 聞き飽きた台詞ばかり
마지메나 후리시타 도쿠타- 키키아키타 세리후 바카리
진지한 척 한 의사 듣기 질리는 말들 뿐
震えそうな手を握り しつこく僕に言う
후루에 소-나 테오 니기리 시츠코쿠 보쿠니 이우
떨릴 듯한 손을 잡고 끈질기게 내개 말해
[何かあればまたおいでよ]
[나니카 아레바 마타 오이데요]
무슨 일 있다면 다시 와줘
結局そんなもんなんだな
켓쿄쿠 손나몬 난다나
결국 그런것이구나
雲は流れる 足早にね
쿠모와 나가레루 아시바야니네
구름은 흘러가 빠른 걸음에 맞춰서
僕のことまるで知ってるように笑うなよ
보쿠노 코토 마루데 싯테루 요-니 와라우나요
나에 대한 것을 마치 알고 있는 것처럼 웃지마
頑張れなんて言うなよ クソが
간바레난테 이우나요 쿠소가
힘내라고 말하지마 젠장
死に物狂いで生きてんだ
시니 모노구루이데 이키텐다
죽기살기로 살고 있어
そう簡単に言わないでおくれ
소- 칸탄니 이와나이테 오쿠레
그렇게 간단하게 말하지 말아줘
風のささやき 耳障りだ
카제노 사사야키 미미자와리다
바람의 속삭임이 귀에 거슬려
僕のことなんも知らないくせに ふざけんな
보쿠노 코토 난모 시라나이 쿠세니 후자켄나
나에 대해서 아무것도 모르는 주제에 웃기지마
ティファニーブルーの空の下
티화니 부루노 소라노 시타
티파니 블루 하늘의 아래
追い続けている馬鹿な夢
오이츠즈케테이루 바카나 유메
계속 쫓기만 했던 바보같은 꿈
手に届きそうで 届かないなあ
테니 토도키소-데 토도카나이나-
손에 닿을 듯 닿지 않구나
もう少しだけ頑張ってみるさ
모- 스코시다케 간밧테 미루사
조금 더 힘내볼께
僕の居場所はどこだい
보쿠노 이바쇼와 도코다이
내가 있을 곳은 어디야
가사 오역이나 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.
'아이묭 노래 가사(앨범) > 青春のエキサイトメント(2017)' 카테고리의 다른 글
あいみょんージェニファー 아이묭-제니퍼 AIMYON-Jennifer (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.09 |
---|---|
あいみょん-RING DING 아이묭-RING DING AIMYON-RING DING (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.09 |
あいみょん-愛を伝えたいだとか 아이묭-사랑을 전하고 싶다던가 AIMYON-Ai wo Tsutaetaidatoka (가사/발음/번역) (0) | 2025.01.07 |
あいみょん-いつまでも 아이묭-언제까지나 AIMYON-Itsumademo (가사/발음/번역) (1) | 2025.01.07 |
あいみょん-ふたりの世界 아이묭-두 사람의 세계 AIMYON-Futari No Sekai (가사/발음/번역) (2) | 2025.01.07 |