아이묭 노래 가사(앨범)/青春のエキサイトメント(2017)

あいみょん-ふたりの世界 아이묭-두 사람의 세계 AIMYON-Futari No Sekai (가사/발음/번역)

으뜸아이묭 2025. 1. 7. 14:20

https://youtu.be/WsEOnichYgI?si=KZBKaWTaUhT08VDp

 

いってきますのキス
잇테키마스노 키스
다녀오겠습니다의 키스

おかえりなさいのハグ
오카에리나사이노 하그
어서와의 허그

おやすみなさいのキス
오야스미나사이노 키스
잘자의 키스

まだ眠たくないのセックス
마다 네무타쿠 나이노 셋쿠스
아직 자고 싶지 않아의 섹스

お風呂からあがったら
오후로카라 아갓타라
목욕하고 나왔다면

少し匂いを嗅がせて
스코시 니요이오 카가세테
조금 냄새를 맡게 해 줘

まだタバコは吸わないで
마다 타바코와 스와나이데
아직 담배는 피우지 말아 줘

赤いワインを飲もう
아카이 와인오 노모-
빨간 와인을 마시자

悲しいだけなら
카나시-다케나라
슬프기만 한다면

こんな恋はしてない
콘나 코이와 시테나이
그런 사랑은 하지 않아

あなたの声だったり
아나타노 코에닷타리
당신의 목소리라던가

笑い方が好き
와라이 카타가 스키
웃는 모습이 좋아

あまり優しくないし
아마리 야사시쿠 나이시
별로 상냥하지 않고

仕事ばかりだけれど
시고토 바카리 다케레도
일밖에 하지 않더라도

この前2人で見に行った
코노마에 후타리데 미니 잇타
저번에 둘이서 보러 간

ライオンの赤ちゃん
라이온노 아카챵
어린 새끼 사자

いつになったら私のことを
이츠니 낫타라 와타시노 코토오
언제쯤 되어야 나를

嫌いになってくれるかな
키라이니 낫테 쿠레루카나
싫어해 주려나

そんなことばかり期待している私は
손나 코토 바카리 키타이시테이루 와타시와
그런 것 밖에 기대하지 않는 나는

ちょっとズルいかな
춋토 즈루이카나
조금 치사하려나

サヨナラって言わないでって言うくせに
사요나랏테 이와나이뎃테 이유 쿠세니
헤어져라고 말하지 마라고 하는 주제에

いつも私が[さよなら]を告げるのにね
이츠모 와타시가 [사요나라]오 츠게루노니네
언제나 내가 [헤어져]를 전하고 있는데
 
自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が
지코츄-신테키니 스스무 렌아이토 코노 사키노 후안가
자기중심적으로 나아가는 연애와 앞으로의 불안함이

混ざり合って 抱き合って 今がある
마자리앗테 다키앗테 이마가 아루
서로 섞이고 껴안아서 지금이 있어

それはFコードそれはGコードそれはDコード
소레와 에후 코-도 소레와 지 코-도 소레와 디 코-도
그건 F코드 그건 G코드 그건 D코드

私が教えたギターは 今どんな感じ?
와타시가 오시에타 기타와 이마 돈나 칸지
내가 알려준 기타는 지금 어떤 느낌이야

私あなたがいつもコンビニで買う
와타시 아나타가 이츠모 콘비니데 카우
나 언제나 당신이 편의점에서 사는

コーヒーは分かってたつもりなのに
코-히와 와캇테타 츠모리나노니
커피는 알고 있다고 생각했는데

間違えちゃったことがショックで
마치가에챳타 코토가 숏크데
헷갈려버린 게 충격이어서

今日は寝れないみたい
쿄와 네레나이 미타이
오늘은 잠들지 못할 것 같아

いつになったら私のことを
이츠니 낫타라 와타시노 코토오
언제쯤 되어야 나를

嫌いになってるくれるかな
키라이니 낫테 쿠레루카나
싫어해 주려나

そんなことばかり考えている私は
손나 코토바카리 칸가에테이루 와타시와
그런 생각 밖에 생각하지 않는 나는

ちょっとズルいかな
춋토 즈루이카나
조금 치사하려나

大好きだって言えばいつも静かに頷いて
다이스키닷테 이에바 이츠모 시즈카니 우나즈이테
사랑해라고 말하면 언제나 조용히 고개를 끄덕이고

[知ってる]って笑うのよ
[싯테루]테 와라우노요
[알고 있어]라며 웃는 거야

そのシワシワな笑顔とかすれた声がある生活に
소노 시와시와나 에가오토 카스레타 코에가 아루 세이카츠니 
그 주름진 미소와 쉰 목소리가 있는 생활에

満たされて 幸せで 今がある
미타사레테 시아와세데 이마가 아루
채워지고 행복해서 지금이 있어

そばにいるだけで幸せだなんて
소바니 이루다케데 시아와세다난테
옆에 있는 것만으로도 행복하네 라니

私そんなこと今まで一度も思ったことないわ
와타시 손나코토 이마마데 이치도모 오못타코토 나이와
나 그런 거 지금까지 한 번도 생각한 적 없었어

でも勘違いしないで
데모 칸지가이 시나이데
하지만 오해하지 말아 줘

嫌いなわけじゃないのよ
키라이나 와케쟈 나이노요
싫어하는 게 아니야

私だってよく分からないわ
와타시닷테 요쿠 와카라나이와
나로서도 잘 모르겠어

なぜ泣いているのか
나제 나이테 이루노카
왜 울고 있는 건지

いつになっても私のことを
이츠니 낫테모 와타시노 코토오
언제가 되어도 나를

好きでいてほしいけど
스케데 이테 호시-케도
사랑해줬으면 해서

そんなワガママばかり言う私は
손나 와가마마 바카리 이유 와타시와
그런 어리광만 말하는 나는

ちょっと ズルいかな
춋토 즈루이카나
조금 치사하려나

ダメかな 嫌かな
다메카나 이야카나
안되려나 싫으려나

サヨナラって言わないでって言うくせに
사요나랏테 이와나이뎃테 이유- 쿠세니
헤어져라고 말하지 마라고 한 주제에

いつも私が[さよなら]を告げるのにね
이츠모 와타시가 [사요나라]오 츠게루노니네
언제나 내가 [헤어져]를 전하고 있는데

自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が
지코쥬-신데키니 스스무 렌아이토 코노 사키노 후안가
자기중심적으로 나아가는 연애와 앞으로의 불안함이

混ざり合って 抱き合って
마자리 앗테 데키앗테
서로 섞이고 껴안고

満たされて 幸せで
마타사레테 시아와세데
채워지고 행복해고

大好きで ちょっと嫌いで 今がある
다이스키데 춋토 키라이데 이마가 아루
사랑하고 조금 싫어해서 지금이 있어

 

 

 

 

 

가사 오역 및 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.