https://youtu.be/y_sdl_0PQX0?si=vdnCGwB3zHcuVu45
A.P.C.の黒い財布
아페쎄노 쿠로이 사이후
아페쎄의 검은 지갑 1
なくしてしまって海へ ダイブ
나쿠시테 시맛테 우미에 다이부
잃어버려서 바다에 잠수
嘘を見破ってよダーリン
우소오 미야붓테오 다-린
거짓말을 간파해 줘 달링
現実逃避の小旅行
겐지츠토-히노 쇼-료코-
현실도피의 짧은 여행
のぞいて心の奥の内部
노조이테 코코로 오쿠노 나이부
들여다봐 마음속의 내부
たぶん汚れてるかもねだいぶ
타분 요고레테루카모네 다이부
아마 더러워져 있을지도 꽤
嘘を見破ってよダーリン
우소오 미야붓테요 다-린
거짓말을 간파해 줘 달링
このままじゃ私
코노마마쟈 와타시
이대로는 나
きっとすぐ帰れない
킷토 스구 카에레나이
반드시 금방 돌아가지 않아
あなたの為にもう尽くせないわ
아나타노 타메니 모-츠쿠세나이와
당신을 위해 더 이상 헌신하지 않아
笑って見過ごした
와랏테 미스고시타
웃으며 지나쳤어
あなたのせいだわ
아나타노 세이다와
당신 때문이야
もしも 2人の最後が今日だとしたなら
모시모 후타리노 사이고가 쿄-닷토 시타나라
혹시 두 사람의 마지막이 오늘이라고 한다면
あと少しほんの少しだけ
아토 스코시 혼노 스코시다케
앞으로 조금 아주 조금만
ああ 求めていて欲しかった、な
아아 모토메테이테 호시캇타, 나
아아 네가 날 원해주길 바랐어
退屈だこんなライフ
타이쿠츠다 콘나 라이후
따분해 이런 라이프
胸にしまい込んでいるナイフ
무네니 시마이콘데 이루 나이후
가슴에 박혀 있는 나이프
だから嫌われるのわかってる
다카라 키라와레루노 와캇테루
그래서 미움받는 거 알아
知ってる レッテル 貼られてる
싯테루 렛테루 하라네테루
알고 있어 이미지가 박혀있는 거
ああ 私こんなはずじゃなかった
아아 와타시 콘나 하즈쟈 나캇타
아아 나 그럴 생각이 아니었어
[幸せになる]少女の頃の夢
[시아와세니 나루]쇼-죠-노 코로노 유메
[행복해질래] 소녀일 적의 꿈
A.P.C.の黒い財布
아페쎄노 쿠로이 사이후
아페쎄의 검은 지갑 2
なくしてしまった事は本当
나쿠시테 시맛타 코토와 혼토
잃어버린 것은 사실
でも嘘を見破ってよダーリン
데모 우소오 미야붓테요 다-린
하지만 거짓말을 간파해 줘 달링
平気な涙なんてない
헤이키나 나미다난테 나이
아무렇지 않은 눈물 따윈 없어
だから
다카라
그러니까
きっとすぐ帰れない
킷토 스구 카에레나이
반드시 금방 돌아가지 않아
あなたの為にもう尽くせないわ
아나타노 타메니 모- 츠쿠세나이와
당신을 위해서 더 이상 헌신하지 않아
笑って見過ごした
와랏테 미스고시타
웃으며 지나쳤어
あなたのせいだわ
아나타노 세이다와
당신 때문이야
もしも 2人の最後が今日だとしたなら
모시모 후타리노 사이고가 쿄-다토 시타라
혹시 두 사람의 마지막이 오늘이라고 한다면
あと少しほんの少しだけ
아토 스코시 혼노 스코시 다케
앞으로 조금 아주 조금만
ああ 求めていて欲しかった、な
아아 모토메테이테 호시캇타, 나
아아 네가 날 원해주길 바랐어
女は別れが近づくほど
온나와 와카레가 치카즈쿠호도
여자는 이별이 가까워질수록
可愛くなって締麗になるの
카와이쿠 낫테 키레이니 나루노
귀여워지고 예뻐지는 거야
だから今のうちに会っておいてよ
다카라 이마노 우치니 앗테 오이데요
그러니까 지금 당장 만나러 와줘
メモ書きは残しておいたでしょ
메모카키와 노코시테 오이타데쇼
메모는 남겨두었지
後ろ髪を引かれる思いで
우시로가미오 히카레루 오모이데
뒷머리가 끌리는 기분으로
2人がまた惹きあったのなら
후타리가 마타 히키 앗타노나라
두 사람이 다시 끌렸다면
[幸せになる]少女の頃の夢を
[시아와세니 나루]쇼-죠-노 코로노 유메오
[행복해질래] 소녀일 적의 꿈을
あなたに叶えて欲しい
아나타니 카나에테 호시-
당신이 이루어줬으면 좋겠어
가사 오역 및 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.