아이묭 노래 가사(앨범)/tamago(2015)

あいみょん-幸せになりたい 아이묭-행복해지고 싶어 AIMYON-want to be happy (가사/발음/번역)

으뜸아이묭 2025. 1. 4. 10:42

https://youtu.be/ILQ7_WB_LaI?si=Kk7mgAyeQbDsWXHg

 

貴方は私のために命を投げ出せるの
아나타와 와타시노 타메니 이노치오 나게다세루노
너는 나를 위해 목숨을 걸 수 있지

イエス オア ノー
예스 오아 노
Yes or No

私のためならなんだってするんでしょ?
와타시노 타메나라 난닷테 스룬데쇼
나를 위해서라면 뭐든지 할 수 있지?

ねえ それなら 今針を飲める?
네에, 소레나라 이마 하리오 노메루
저기, 그렇다면 지금 바늘을 삼킬 수 있어?

上から目線の女だって思っている?
우에카라 메센노 온나닷테 오못테이루
눈이 높은 여자라고 생각하고 있는 거야?


イエス オア ノー
에스 오아 노
Yes or No

あんたみたいな奴に付き合ってあげてんのよ
안타 미타이나 야츠니 츠키얏테 아겟텐노요
너 같은 녀석인데도 사귀어 주는 거야

ねえ 本気ならちょっと聞いて
네에, 혼키나라 춋토 키이테
저기, 정말이라면 잠깐 들어줘

私だって誰かに
와타시닷테 다레카니
나도 누군가에게

愛されたいの 尽くされたいの
아이사레타이노 츠쿠사레타이노
사랑받고 싶어 마음을 다 받고 싶어

ひとりぼっち そうひとりぼっち
히토리봇치 소- 히토리봇치
외톨이 그래 외톨이

今は少し辛いの
이마와 스코시 츠라이노
지금은 조금 힘들어

男に騙され捨てられ泣いて
오토코니 다마사레 스테라레 나이데
남자에게 속아서 버림받고 울고

痣をいくつも作ったわ
아자오 이쿠츠모 츠쿳타와
마음에 멍이 몇 개나 들었어

幸せばかりの恋はない
시아와세 바카리노 코이와 나이
행복하기만 한 사랑은 없어

そう分かってるけど
소- 와캇테루케도
그렇게 알고 있지만

貴方は私の好きなところを言えるの
아나타와 와타시노 스키나 토코로오 이에루노
너는 내가 좋아하는 장소를 말할 수 있어

イエス オア ノー
예스 오아 노
Yes or No

私にだって良いとこくらいあるでしょ?
와타시니 닷테 이이 토코 쿠라이 아룬데쇼
나에게도 좋은 점 하나쯤은 있는 거지?

ねえ おねがい 答えて
네에, 오네가이 코타에테
저기, 부탁인데 대답해 줘

私はね今まで
와타시와네 이마마데
나는 지금까지

愛しすぎたの 尽くしすぎたの
아이시스기타노 츠쿠시 스기타노
사랑을 했어 진심을 다했어

追いかけて すがりついて
오이카게테 스가리츠이테
쫓아가고 매달리고

惨めだって思うわ
미지메닷테 오모우와
비참하다고 생각해

恋をしては傷つき憎んだり
코이오 시테와 키즈츠키 니쿤다리
사랑을 하면 상처받고 미워하겠지

いい思い出は最初だけ
이이 오모이데와 사이쇼 다케
좋은 추억은 처음뿐이야

親にだって心配もかけてる
오야니 닷테 신파이모 카케테루
부모님께도 걱정을 끼치고 있어

大丈夫が口癖
다이죠-부가 쿠치구세
괜찮아 가 입버릇

私それでも恋をやめれない
와타시 소레데모 코이오 야메레나이
아무래도 난 사랑을 그만둘 수 없어

女の執念深さよ
온나노 슈-넨 부카사요
여자의 집념인 거야

私だって幸せになれるはず
와타시 닷테 시아와세니 나레루 하즈
나도 행복해질 수 있겠지

思うくらいはいいでしょ?
오모우 쿠라이와 이이데쇼
생각하는 것 정도는 괜찮지?

男に騙され捨てられ泣いて
오토코니 다마사레 스테라나이데
남자에게 속아서 버림받고 울고

痣をいくつも作ったわ
아자오 이쿠츠모 츠쿳타와
마음에 멍이 몇 개나 들었어

幸せばかりの恋はない
시아와세 바카리노 코이와 나이
행복하기만 한 사랑은 없어

そう分かってるけど
소- 와캇테루케도
그렇게 알고 있지만

そう分かってるけど
소- 와캇테루케도
그렇게 알고 있지만

 

 

가사 오역 및 어색한 부분이 있다면 댓글 부탁드립니다.