아이묭 노래 가사(앨범)/瞳へ落ちるよレコード(2022)

あいみょん-桜が降る夜は 아이묭-벚꽃이 내리는 밤은 AIMYON-On a Cherry Blossom Night (가사/발음/번역)

으뜸아이묭 2025. 1. 21. 19:33

https://youtu.be/OIT9LpQKbeg?si=n3Pq7TYw9HGnK3k-

 

[4月の夜はまだ少し肌寒いね]
[시가츠노 요루와 마다 스코시 하다사무이네]
[4월의 밤은 아직 조금 쌀쌀하네]

そう語り合う 微妙な距離の2人
소- 카타리아우 비묘-나 쿄리노 후타리
그렇게 이야기 나누는 미묘한 거리의 두 사람

どこかで聞いた噂話に悩まされて
도코카데 키-타 우와사바나시니 나야마사레테
어딘가에서 들은 소문에 시달려서

危険な道ほど進みたくなる私
키켄나 미치호도 스스미타쿠 나루 와타시
위험한 길일수록 나아가고 싶어지는 나

だけど
다케도
하지만

声に乗せたい気持ちが
코에니 노세타이 키모치가
목소리에 담고 싶은 마음이

冷たい風に流され
츠메타이 카제니 나가사레
차가운 바람에 휩쓸려

ざわつく川沿いをなぞり歩く
자와츠쿠 카와조이오 나조리 아루쿠
술렁거리는 냇가를 따라 걸어

Ah 桜が降る夜は
아 사쿠라가 후루 요루와
아 벚꽃이 내리는 밤은

貴方に会いたい と思います
아나타니 아이타이 토오모이마스
당신을 보고 싶다라고 생각해요

どうして? と聞かれても
도-시테?토 키카레테모
어째서?라고 물어봐도

Ah 分からないのが恋で
아 와카라나이노가 코이데
아 알지 못하는 게 사랑이라

この体ごと貴方に恋してる
코노 카라다고토 아나타니 코이시테루
온몸과 마음을 다해 당신을 사랑해

それだけは分かるのです
소레다케와 와카루노데스
그것 만큼은 알고 있어요

4月の夜に2人はもう会えないかな
시가츠노 요루니 후타리와 모- 아에나이카나
4월의 밤에 두 사람은 이제 만나지 않으려나

遠くに見える
토-쿠니 미에루
멀리서 보이는

貴方はまるで知らない誰か
아나타와 마루데 시라나이 다레카
당신은 마치 모르는 누군가

真面目な顔は好きだけど
마지메나 카오와 스키다케도
진지한 얼굴은 좋아하지만

今は見たくない
이마와 미타쿠나이
지금은 보고 싶지 않아

新しい色に染まるのは
아타라시- 이로니 소마루노와
새로운 색으로 물드는 것은

桜だけでいい
사쿠라다케데 이이
벚꽃이면 충분해

だけど
다케도
하지만

いつかは散ってしまうと
이츠카와 칫테시마우토
언젠가는 져버린다는 걸

いい加減に気づきます
이이카겐니 키즈키마스
적당히 알아차려요

でも貴方の心に雨は降らないで?
데모 아나타노 코코로니 아메와 후라나이데?
하지만 당신의 마음에 비는 내리지 않지?

Ah 寂しい夜を1人
아 사비시- 요루오 히토리
아 쓸쓸한 밤을 혼자서

桜の花がヒラリ 踊ってる
사쿠라노 하나가 히라리 오돗테루
벚꽃이 춤추듯이 떨어지고 있어

私の味方をしてよ
와타시노 미카타오 시테요
내 편이 되어줘

Ah 心から思うこと
아 코코로카라 오모우코토
아 마음 깊이 생각하는 것

今伝えるべきなのか
이마 츠타에루베키나노카
지금 전해야 할 때인가

考えている間に春は終わる
칸가에테이루 아이다니 하루와 오와루
생각하는 사이에 봄은 끝나

Ah 桜が降る夜は
아 사쿠라가 후루 요루와
아 벚꽃이 내리는 밤에는

貴方に会いたい と思います
아나타니 아이타이 토오모이마스
당신을 보고 싶다라고 생각해요

どうして? と聞かれても
도-시테? 토 키카레테모
어째서?라고 물어봐도

Ah 分からないのが恋で
아 와카라나이노가 코이데
아 알지 못하는 게 사랑이라

この体ごと貴方に恋してる
코노 카라다고토 아나타니 코이시테루
온몸과 마음을 다해 당신을 사랑해

それだけは分かるのです
소레다케와 와카루노데스
그것 만큼은 알고 있어요